《翻譯論壇》是由江蘇省翻譯協會主辦,江蘇省翻譯協會主管的全國性文學類期刊,創刊于2014年,全年定價:180.00元/期,季刊。該雜志以刊登文學科學論文、評價文學科研成果、探討文學教學規律、傳播文學教學經驗、開展文學學術討論、報道文學研究動態、提供國內外文學信息為主旨,引領文學前沿和熱難點問題研究,助文學經學者成長。該刊級別為省級期刊,歡迎廣大讀者訂閱。
《翻譯論壇》期刊欄目主要有:簡報 研究報告 文獻綜述 專題研究
(1)主題選擇:我們歡迎投稿與翻譯相關的原創論文。包括但不限于翻譯理論、翻譯方法、翻譯技巧、跨文化交際等方面的研究和評論。同時,我們鼓勵探討新的翻譯理念、實踐經驗和前沿技術。
(2)文章結構:請確保文章有清晰的結構,包括引言、論述、分析和結論等部分。引言部分要簡要介紹文章的主題和研究目的,論述部分要有條理地闡述觀點和論證,分析部分要詳細分析相關問題,結論部分要對主要觀點進行總結。
(3)文字表達:征稿的文字表達要準確、簡練,能夠清晰地傳達作者的觀點和論證。請使用通俗易懂的語言,避免過于專業化的術語,或者在使用時解釋清楚其含義。
(4)主數據與案例:如果文章涉及到數據和案例,請確保數據來源可靠,并提供相關的引用和解釋。舉例說明和實例分析可以幫助讀者更好地理解和應用翻譯理論和方法。
(5)原創性和版權:我們只接受原創投稿。請確保文章是原創的,未曾在其他期刊或出版物上發表,并且不侵犯他人的版權。
(6)文中的圖、表應具有自明性,并須附相應的英文名。凡涉及國界線的圖件,必須繪制在地圖出版社公開出版的最新地理底圖上。圖像要清晰,層次要分明。
(7)引文超過150 字換行另起;上下各空一行;第一行縮進4 格,以下各行縮進2 格。夾注置于最后一個標點符號之后。引詩超過8 行換行另起,規則同上。
(8)稿件若屬科學基金資助或國家攻關項目或獲科技成果獎者,請在稿件首頁頁腳內寫明項目名稱及其編號并附相關項目文件。
(9)摘要應具有獨立性和自含性(也就是說,摘要就是一篇短文,看完摘要,就知道文章的內容,即解決的問題、所用方法、結果與結論等),不應出現圖表、冗長的數學公式和非公知公用的符號、縮略詞。
(10)作者簡介應包含姓名、所在單位詳細名稱、具體地址及郵編、具體職稱(職務)、電子郵箱、聯系電話等信息。不署任何兼職單位和兼職職務。
翻譯論壇雜志是由江蘇省翻譯協會主辦的一本省級期刊,翻譯論壇雜志可用于職稱評定,您可以放心投稿。
大多數核心期刊我們都是可以提供咨詢服務的。目前核心期刊主要分為以下幾類:1.國內核心:按照權威度排序,社科類:南大核心>南大擴展>北大核心>科技核心 按照權威度排序。工科類:CSCD C庫>CSCD E庫(相當于CSCD擴展)>北大核心>科技核心。2.國外核心(全英文):按照權威度排序為:SSCI=SCI>EI>ISTP=CPCI。
為了確保您的職稱評定順利進行,我們建議提前半年到一年開始準備,這樣能夠保證有充足的時間來處理所有相關事宜。如果客戶需要加急服務,我們會與雜志社進行溝通,以確定是否可以提供加急服務。請注意,如果確認可以加急,可能會收取一定的加急費用。
期刊編輯會綜合考慮多個因素,如發表范圍、學術價值和原創性等,對稿件進行綜合評估。盡管任何機構均無法保證每篇稿件都會被發表,但我們可以用專業知識和豐富經驗,協助您理解并遵循期刊的發表要求,從而提高您的稿件被發表的機率。
期刊發表的費用因期刊不同而異。根據您的需求,我們會為您推薦性價比最高的期刊,并提供專業的期刊供您選擇。一般來說,只要符合職稱要求,大多數作者都會選擇性價比最高的期刊作為意向期刊進行重點咨詢。我們會為您提供詳細的期刊信息和費用說明,以確保您能夠做出明智的選擇。
一般來說,我們推薦的期刊和您的專業方向、文章情況都是匹配的,極少出現稿件被拒的情況。如果稿件被拒,期刊編輯會提供詳細的拒稿信和建議,以幫助您了解拒稿原因并改進您的稿件。關于退款政策,具體情況可能因期刊不同而異,請您咨詢我們的工作人員以獲取詳細信息。